Українська письменниця і драматична актриса Ірина Стешенко, дочка літературознавця, громадського й політичного діяча, члена Центральної Ради Івана Стешенка відома також своїми численними перекладами західноєвропейських письменників. У представленому виданні, що вийшло друком 1931 року, опубліковано її переклад драми норвезького письменника Генріка Ібсена (оригінальна назва «Воїни в Хельгеланді»). Вступну статтю написав директор видавництва «Рух» Антон Березинський (Біленький-Березинський).
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0
