Гілея: науковий вісник. Збірник наукових праць. – К., 2017. – Вип. 127 (12)., Проаналізовано існуючі на сьогодні фрагментарні переклади «Послання Мисаїла» українською мовою. При цьому головна увага звернена на правильність перекладу стосовно вихідного тексту. Наведено приклади перекручень і спотворень останнього, особливо характерні для перекладів Б.Бучинського та В.Шевчука, тоді як переклади М.Возняка і М.Грушевського свідчать, що їхні автори володіли церковнослов’янською набагато краще, оскільки виявляють набагато меншу кількість хиб.
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 
Кількість оцінок: 0
Середній рейтинг: 0