👁️ 21
Favorite
Default Thumbnail
Завантажити Доіндоєвропейський субстрат у лексиці слов’янських, германських і романських мов (на матеріалі української, польської, англійської, німецької та італійської мов) ⤵️
pdf

Метою дисертаційної роботи є системна (типологічна й генеалогічна), ідентифікація доіндоєвропейської лексики у слов’янських, германських та, романських мовах., Поставлена мета передбачає розв’язання таких завдань:, – визначити теоретико-методологічні засади вивчення субстрату в, контексті лінгвістичної контактології;, – розробити методику історико-генетичного й типологічного, дослідження апелятивної лексики невідомого походження;, – визначити критерії для зіставлення типологічних особливостей, давніх європейських субстратних мов;, – установити тематичну належність, фонетичну і словотвірну, типологію лексики нез’ясованого походження української, польської,, англійської, німецької та італійської мов у діахронічному аспекті шляхом, аналізу праслов’янських і спільногерманських реконструкцій, а також, зафіксованих писемністю лексичних одиниць латинської мови класичного, періоду;, – здійснити генеалогічну ідентифікацію гіпотетично, доіндоєвропейської субстратної лексики на основі лексичного матеріалу, неіндоєвропейських (баскської та фіно-угорських) мов;, – схематично представити хронологічну стратифікацію субстратної, лексики з урахуванням загальних (зокрема, фонетичних) тенденцій світового, глотогенезу.

Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0

🖋️ Інші твори автора

📑 Схожі твори за жанром

🗓️ Інші твори 2010 року

🗂️ Схожі твори за типом публікації

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *