Отся книжка є плодом полеміки Карла Каутського із Мауренбрехером, яку він звів за кілька років перед війною на сторінках “Neue Zeit”. На бажання партійних товаришів він зложив статті з “Neue Zeit” в одну книжку, викидаючи ті уступи, які мали чисто полемічний характер, а додаючи нові, які доповнюють його погляди на революцію., Нам тут меньше цікавою є сама полеміка, через це я, перекладаючи цю книжку, випустив вступ Каутськоґо, бо цей вступ займає аж десять сторінок друку, є сам собою дальшою полемікою, а не додає нічого нового до самого змісту., Ось стільки я мусів сказати на моє оправдання яко перекладчика за пропущення вступу.
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 
Кількість оцінок: 0
Середній рейтинг: 0