Словник чужомовних слів, уживаних в українській літературній мові, що його пропонуємо увазі читачів, складений ще 1947-49 р.р і остаточно зредагований року 1950., В словнику читач знайде такі найсвіжіші не тільки для українця, а й для всякого іншого мовлянина терміни, як геноцидія, кебернетика, ґілд-театр, лінгафон, вітаїзм, акмеї3М ТОЩО, що їх у попередніх словниках цього типу не знайти. Брак таких українських лексичних довідників, як енциклопедичний словник типу ЛаРусса чи хоча б німецького Кнаурса (1949), а також словників: політичного, філософічного й інших вузько спеціальних словників підносить значіння словника чужомовних слів, що може дати мінімальну орієнтацію в поняттях з усіх галузей людського знання, оскільки наукова термінологія В українській мові чужомовного походження. Тим то відмінно від попередніх словників цього типу, що надавали переваги лексиці гуманітарного циклу, в цьому словнику має місце також по змозі ширше й лексика з усіх галузей науки. Знайде тут поживу і лікар, і інженер, і студент будь-якого фаху і політичний чи партійний діяч, як також журналіст, письменник, редактор і кожний читач.
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0