Толстой Л. Відродження: роман. І: [перша частина] / Лев Толстой; переклав Василь Сімович. – Друге, виправлене, з текстовою реставрацією Б.Бoднарського зрівняне видання. – Київ ; Ляйпціґ: Українська Накладня; Коломия: Галицька Накладня; WinnipegMan.: UkrainianPublishing; Вецляр: Друкарня Шарфого, [Б.р.]. – 295 с.: портр. Л.Толстого. – (“Бібліотека українських і чужих романів”; VІІІ)., Переклав Василь Сімович;, Друге, виправлене, з текстовою реставрацією Б.Боднарського зрівняне видання;, Серія: “Бібліотека українських і чужих романів”. VIІІ;, Україномовний переклад Василя Сімовича останнього роману Льва Толстого “Воскресіння”, який перекладач назвав “Відродження”. У першій частині роману розповідається про коротку зустріч молодих людей: покоївки Катюші Маслової та князя Дмитра Нехлюдова, що назавжди позначилася на їхній долі та змінила світосприйняття. Через декілька років вони зустрілися у судовій залі, де жінка була обвинуваченою у злочині, а чоловік – присяжним. Впливовий князь відчув провину за зламану долю жінки та намагався все виправити.
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0