Переклад з російської, післямова та коментарі Валерії Смілянської., Чимало біографів творили й нині творять біографії Тараса Шевченка, генія, творчість якого «завоювала нам право літературного громадянства». Ці слова належать Михайлові Чалому, українському діячеві освіти, письменникові, молодшому товаришеві Кобзаря, що одним із перших ретельно й шанобливо зібрав спогади сучасників про поета, листи, інші матеріали., Уперше після 1882 року перевидається ця книжка. Переклала твір українською та прокоментувала його відомий шевченкознавець, доктор філологічних наук Валерія Смілянська. І хоча за більш як сто років учені знайшли чимало, здавалось би, загублених творів Шевченка, відкрили або уточнили багато фактів із його життя, вибудували нові оригінальні концепції Шевченкової творчості, книжка Михайла Чалого залишається цінним свідоцтвом свого часу, написаним ще «по гарячих слідах».
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0