Новий словник чужомовних слів, виразів і приповідок завитавших до нашої мови у всіх ділянках життя з певністю не вичерпав повної скарбниці. Бажанням видавництва було розширити, доповнити існуючі словники. Деякі з них пристосувані до потреб одної частини нашого народу. А це в сучасну хвилину, коли життя творить нові поняття загальні для всіх, не дає можливости користати з одного словника. Крім того приходиться звернути увагу і на правопис. В новім словнику користаємо з правописних здобутків обох наших Високих Наукових Установ. Як і в дотеперишніх словниках так і в новому зазначуємо походження слів. Деякі міжнародні слова писані нашими буквами, а не латинкою (ададжіо). Значіння кождого слова подано коротко, ядерно. Подвійні пояснення відділені середником(;). В кінці словника міститься таблиця скорочень походження слів., Видавництво “Рекорд”, Коломия, 1933
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0
