У фортепіанній педагогіці перших років навчання явно недостатнім є розділ поліфонічних п’єс народно-пісенного характеру., Багата і яскрава за змістом народна пісня є невичерпним джерелом для створення фортепіанного поліфонічного педагогічного репертуару., На основі російської народної пісні вже до деякої міри створений репертуар поліфонічних фортепіанних п’єс. Однак, не зважаючи на те, що українські композитори дали чудові зразки поліфонічно-хорових обробок народних пісень, у фортепіанному репертуарі такого роду п’єси майже відсутні., Цей збірник повинен хоч би частково заповнити цю прогалину., Збірник укладений на основі української народної пісні за хоровими обробками українських класиків М. Лисенка, М. Леонтовича, Я. Степового., У п’єсах, що перекладені для фортепіано, в основному зберігаються принципи авторської обробки для хору щодо мелодії, поліфонії і гармонії. Лише в окремих випадках, у відповідності з фортепіанно-педагогічними цілями допущені деякі зміни, але вони не порушують загального характеру обробки., Збірник складається з двох зошитів. 1-й зошит — №№ 1—10 — розрахований для перших трьох класів, другий зошит — №№ 11—17 — для старших класів музичних семирічних шкіл., П’єси розташовані в порядку поступового ускладнення, як щодо художніх, так і щодо піаністичних завдань., Переклав І. Беркович, Музфонд СРСР Українська республіканська філія, Київ — 1954
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0
