Ґете фон Й. В. Фавст : траґедія. Перша частина / Й. В. фон Ґете ; з німецької мови віршований переклад Д. Загула ; передмова І. М. ; з портретом Ґете та 12 ілюстраціями Ліцен-Маєра. – Відень ; Київ : Видавниче Товариство “Вернигора”, 1919. – 136 с., З німецької мови віршований переклад Д. Загула;, З портретом Ґете та 12 ілюстраціями Ліцен-Маєра;, Передмова – І. М.;, Перша частина україномовного перекладу філософсько-драматичного твору Йоганна фон Ґете, німецького поета і мислителя другої половини XVIII – початку ХІХ ст. В основі твору покладена легенда про доктора Фауста, що жив у Німеччині XVI ст. Його звинувачували у відступі від віри, чародійстві та ін. Автор працював над твором 60 років, тому в ньому віддзеркалені погляди європейського суспільства за півстоліття.
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0