В.Маяковський. Вибрані твори. Том перший., Переклад з російської. Репринтне видання. – К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2017. – 96 с., ISBN 978-966-378-520-2, Початком масового знищення українського письменства вважається 1933 рік. Саме тоді була знищена у друкарні збірка українських перекладів вибраних творів Володимира Маяковського, підготовлена керманичем панфутуристів Михайлем Семенком. Протягом 1933–1937-х років шість з дев’яти поетів, чиї переклади увійшли до цієї збірки, було розстріляно або замордовано в таборах, а їхні архіви знищено. Реабілітація повернула імена, але не повернула більшість напрацювань письменників. Отже, певний перекладацький здобуток 1920–1930-х років досі був «білою плямою»., Для перекладознавців, істориків літератури, студентів філологічного напряму; для тих, хто в перекладах поезії В.Маяковського бачить не «радянськість», а «запах слова».
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0
