Словник містить переклади близько 15000 термінів та терміносполук, уживаних у науково-технічній літературі. Його укладено на основі наукового під¬ходу до проблеми українського термінотворення, щоб ознайомити користувача з потенційними можливостями української мови та допомогти оволодіти її виражальними та словотворчими засобами. Особливу увагу приділено перекладам термінів на позначення процесових понять, що викликає найбільші труднощі під час перекладання з російської мови на українську., Розраховано на науковців, викладачів, студентів, учнів., Войналович О., Моргунюк В. Російсько-український словник наукової і технічної мови (термінологія процесових понять). — К.: Вирій, Сталкер, 1997.— 256 с.
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0
