Французька переробка одноіменної повісті Миколи Гоголя у вигляді коміксу. ISBN 978-2-7560-0468-6, Переклад з французької не дослівний, автори коміксу в своєму баченні дещо перекрутили твір та висвітлили Тараса Бульбу, як доброго пияка, гультія та бабія. Частина реплік та перекладу замінена, підігнана під український переклад Миколи Садовського, наскільки це було можливо., Кількість сторінок: 51
Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0