👁️ 25
Favorite
Де тополя росте / Where the Poplar Grows (англ.)
Завантажити Де тополя росте / Where the Poplar Grows (англ.) ⤵️
pdf | djvu

Де тополя росте / Павло Тичина; пер. з укр. Стефана Комарницького = Where the poplar grows / Pavlo Tychyna: [вибр. тв. в англ. пер.]. – К.: АДЕФ-Україна, 2012. – 47 с. – Текст укр., англ. – 1000 экз. – ISBN 978-966-187-149-5, A selection of Pavlo Tychyna’s poems in Ukrainian and in Stephen Komarnyckyj’s impressionistic English translations, which capture the power and beauty of the original. The book also includes a foreword and an intervєw with the translator. Sean Street, the renowned poet and broadcaster, described these poems as a “revelation” and, revєwing an edition of Modern Poetry in Translation in The Guardian, Charles Bembridge said, “What stands out are the extraordinarily delicate and hopeful lyrics written by Tychyna.”

Сподобалось читати? Постав свою оцінку 🥰
Кількість оцінок: 0 📊 Середній рейтинг: 0

🖋️ Інші твори автора

📑 Схожі твори за жанром

🗂️ Схожі твори за типом публікації

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *